一便士的价值
|
约翰从学校出来拾到一个便士。只有玛贝尔看见他 拾起来。 “啊,你真幸运!”她说,“约翰,你打算怎么花?” 看来约翰早已胸有成竹,“买巧克力。”他说。 约翰没有回家吃午饭,也没有回家吃茶点,到睡觉的 时候,他妈穆恩夫人紧张起来。过去到中午约翰不回家她 曾经到学校里去过。她家离学校只有五分钟的路程,约翰 来回都经过苏萨克斯菜市场她并不担心,有好几个孩子来 回都同路,不管怎样,他已经五岁,是一个相当大的男孩了。 问了好几个孩子及玛贝尔之后,穆恩夫人跑遍了所有 糖果商店,都说约翰没有去过,还说如果去过,他们一定 会记得的。他可能出什么事呢?车祸?不会,警察局什么 也不知道,诊疗所也不知道。让吉卜赛人绑架了?要是真 是那样,整个荷盖特地区很快就知道了。 约翰没有让吉卜赛人绑架。他在购买一个便士的东西。 人人都可以到波特糖果店,或韦塞姆夫人百货商场, 或卡宾糕点铺去,往柜台上放一个便士,就能得到一块巧 克力。但有一次——那是很久以前的事了——约翰到城外 火车站去迎接来自波特马斯的叔叔汤姆。那是一件大事, 因为约翰以前从来没有去过荷盖特车站,那次给他印象最 深的,不是车站的熙熙攘攘,不是新来高个红脸叔叔的寒 喧,不是栏杆外面喘着粗气的巨大引擎,也不是另一条轨 道上不停奔跑、吐着白烟的另一列火车,而是他看到一个 孩子将一个便士投进一个高高的机器里,然后拉下摇把, 立即奇迹般地跳出一块巧克力。这块巧克力与任何人可以 从商店里,或从百货商场里,或从糕点铺里买到的一便士 巧克力有多么不同!从此,约翰一直强烈希望有一天自己 能向那机器里投一个便士,拉一下摇把,得到一块奇妙的巧 克力糖。单是拉摇把这种兴奋的感觉就值四分之一便士, 还有机会听听一个马达喘气,另一个马达尖叫,这又值两 个四分之一便士。所以当约翰拾到一个便士可以随便花时, 他看也没有看,问也没有问,立即掉转他又粗又短的小腿, 径直朝车站的方向走去。他到车站的时候,家里的穆恩夫人 正在叨念:“讨厌的孩子,为什么不准时回来?” 那儿有很多机器!他的强烈愿望就要实现了。约翰跑 到最近的一台机器旁,怀着激动的心情投进了他捡来的那 个便士,接着他用小手去拉动摇把。非常容易,出来的是 一张卡片纸做的小小站台票。 他简直不相信自己的眼睛。魔术般的机器耍了什么鬼 把戏在捉弄他呢?他把摇把推回去,又拉了一下,机器没 有开。他的一便士消失了,他的机会失去了;最终也没有 把魔术般的巧克力给他。这时,他除了哭以外,还能做什 么呢? 一个妇女向他走了过来。她弯下腰,看了看小小的站 台票,用她的手绢擦干了他的眼泪。“怎么啦,亲爱的?不 要哭!你害怕一个人到喧闹的站台上去吗?跟我走吧。我 去接从伦敦来的小女儿。你接谁?” “从波斯马夫来的叔叔,”约翰说。 他像变魔术似的,收住了眼泪。眼前发生的一切简直 令人不敢相信,他抓住那位妇女的手,发现自己经过一小 股人群,穿过一道小门,走进一个大宫殿。光有顶没有墙 ——那是火车头居住的宫殿。这是另一个世界,闻到的气 味、看到的东西和昕到的声音都不一样。这里面到处是小 商店和一扇扇门通向各种稀奇古怪的地方,还有许许多多 梯子,向上可以到达玻璃屋顶,向下可以进入石砌的地下通 道,一条条站台在他眼前伸展开来,站台之间凹下的路基, 一眼望不到头,远处,停着一列火车,就在那列火车的旁 边,另一列火车一声长鸣,轰隆轰隆开来,吓了约翰一大 跳。这列火车挡住了前面的站台。 这位妇女用一只手捏了捏约翰,挥舞着另一只手叫道, “我的小女儿来了!格拉蒂丝!格拉蒂丝!搬运工!亲爱的 格拉蒂丝,我们在这儿呢!搬运工!行李车里有一只衣箱 ——啊,搬运工!下一列从波特马斯来的火车停在哪儿?” “五号站台,”搬运工说,妇女指指点点告诉约翰:“亲 爰的,从那儿下去,一直往前走.看见五号就是——你认 得数字,对不对?” “认得,”约翰说,同时快步走下石头台阶,进入神秘 的地下道,生怕在弄清地下道通向何处之前,会有人来拦 住他。 他在地下道里待了相当长一段时间。这地方太好了, 简直使人不忍心马上离开。你的脚步声和外面的不一样, 而且地下道本身又暗,又凉爽,太棒了。你可以大摇大摆 地走,也可以踏着碎步走,也可以从这一端跑到另一端, 假装是拉着一列火车的火车头,当你发出“嗬——嗬一 嗬一嗬!”的声音时,跟外面也不一样。你的胆量大了, 一口气跑了三个来回,每次叫声都比前一次大,每次跺脚 都比前一次重,每次跑步都比前一次快。有人看看你笑了, 但没人来干涉你,你冲来又冲去,有时地下道里就你一个 人!这样走来走去,你要经过许多出口,那里日光照出许 多新的台阶,每个台阶上都有一个大大的号码,你一边跑 一边高声喊叫:“一!二!三!四!五!六!”你喊出的号 码又以一种奇怪的声音在回荡着。 不久,一个推车的搬运工说,“躲开,小鬼!”他严厉地 盯了约翰一眼,约翰闲逛到一边,让他过去,然后又匆匆 走上附近的一个台阶。 又回到暧洋洋的阳光下来了;不过站台己不是原来的 站台。越过两个站台,他可以看见他起先进来的那道门;但 现在他是处在一个新的世界里,很多人站在行李堆旁,或坐 在椅子上等待着;不远处一个网里边有一头小牛,约翰一 边“哞——哞!”地叫着,一边走过去,把指头伸进网碰碰 小牛柔软的鼻子。小牛在网里缩起身子,“哞——哞!”地 叫着回答约翰,声音就像地道里的回音一般。 这个站台的中央有一座小房子,房子里摆满了食品茶 点,这时,约翰才感觉到他还没有吃午饭。他走进房子, 凝视着玻璃柜里的甜面包,售货的姑娘在跟一个海员谈话, 停下来问道:“选好了吗?”约翰慢慢地走开了,那个海员 却叫道:“喂,小老弟!”他还没弄清是怎么一回事,一个 甜面包已塞在他手里。他迅速走到外面去吃,生怕让那位 姑娘夺回去。他心里又想,最好还是到远一点的站台上去 吃,于是又钻进了地道。 在台阶口他撞了一个小姑娘一下,小姑娘拿着一把小 铲和一个小桶,跟在父母、兄弟、姊妹一大群人后面。尽 管是约翰碰了她,她还是说了,“啊,对不起!”“没关系” 约翰说。“我到科拉姆梗去了,”小姑娘解释说,“现在正回 克拉法姆去,我有薄荷糖。”她掏出一袋薄荷糖递给约翰, 他拿了两块,“我叫道林达。好啦,我要走了,再见。” “再见,”约翰说着走向第六站台,道林达则回到第一 站台去。 六号站台是露天的,一列小火车停在那儿,周围没有 人,于是约翰爬进一个车厢,在角落里拽了一把落满灰尘 的红布面椅子坐下来,吃他的甜面包和薄荷糖,一边看着 车厢外面高高的煤堆和远处的树木。吃第二块糖时,煤堆 和树木交织在一起,变成了他的红脸叔叔汤姆,正在和约翰 认识的一个卖甜面包的姑娘交谈,只是那个卖甜面包的姑 娘不是别人,正是道林达,而且还有一头小牛要想踢她们。 接着,约翰猛地一下站了起来,因为小火车开动了。 小火车慢慢地向前移动,煤堆消失了,绿色的树术变成了 绿色的田野,中间有一个颜色乱七八糟的垃圾堆。接着, 小火车停了。 “波斯马夫!”约翰叫了起来,他想下火车,奔往垃圾 堆,垃圾上有一十弯弯扭扭的自行车轱辘;不料车门锁着, 他还没有来得及下车,火车又慢慢地往回开了,煤堆又出 现在眼前。有些人站在煤堆上往另一面的卡车里装煤。约 翰跳下火车,越过铁路上面的木板天桥,去看来来往往的 人。还有不少孩子也在那里观看。过了一会,其中一个大 孩子往卡车里扔了一块煤,大人们只是笑了笑。接着另一 个孩子又扔了一块,约翰也跟着扔了起来。他扔第五块时, 一个大人朝他们喊道,“回家去罢,小淘气们!”孩子们笑 着跑开了。约翰又回到火车头宫殿里去,在地道里玩火车 游戏。他走上第四号站台的阶梯口,发现座椅下面有一只 纸袋,里面有一块火腿三明治和两块夹肥肉的三明治,他 吃掉火腿三明治和另外两块三明治的面包,将肥肉剩下, 肥肉让他用手指挑出来已经黑糊糊了。他走向小牛所在的 站台,准备用肥肉去喂小牛,谁知小牛已经不在了。 这时,他才发现天已经黑了下来,只是火车来来往往, 更加热闹。他跑上一座天桥,往下观看飞舞的火花。远处 黑沉沉的田野里冒出一团红色的火焰,他知道,又有一列火 车正在向这里驶来。这壮丽的景色,使他还舍不得回家去。 突然,一只手抓住了他的衣领,他挣扎着转过身来, 只见眼前是一张搬运工的面孔。“好呀!”那搬运工说,“我 先前就见过你,你在这儿千嘛?” “汤姆叔叔要从波斯马夫来这里,”约翰解释道。“波特 马斯的火车刚离开这儿,”搬运工说,“你最好离开这儿,要 不然总有一天你要倒霉的。快走吧!” 约翰知道他那一便士的价值已经完了。 暗淡的售票厅里已经亮起了灯光。他出来时,有一个 人显得很匆忙,他的小孩却在高高的机器旁转来转去,将 一个便士投进去。“快来!”那人喊道。“可是,爸爸,我刚——”“我叫你快一点,不然我们就要来不及了!”那人抓住 儿子的手,急急忙忙拉着他走了。 约翰走到小孩投便士的机器旁,拉了拉摇把,机器立 即吐出一块巧克力。 约翰慢慢吞吞、心满意足地向家里走去,嘴里吮食着 巧克力和煤灰。 (本文由漪然扫描,水暖先知校对,小书房(http://www.dreamkidland.cn/)独家推出,转载请保留此说明) |