《第八章:海诺制造的款待》


返回的路程显得很短,因为她们对这地方已经很熟悉了。尽管如此,在沼泽地那儿还是有一个意外在等着她们。当奎克吱吱嘎嘎的声音忽然在头顶上响起来的时候,她们几乎都没能做出反应。

“布,我亲爱的朋友,看看谁来了!”那只会飞的钟高声大叫着降落下来,“骄傲的凯旋者,制伏野兽的英雄,满头火焰的亚马逊①女战士!向你致以我最衷心的敬意,红儿!你的英雄事迹将被载入这个森林的史册,直到永久!”

“你究竟想说什么?”安妮小心翼翼地问道。她怀疑这又是奎克的一个新玩笑,于是做好了随时还击的准备,“你说的英雄事迹是怎么回事呀?是不是你的另一个笑话?”

“笑话?天哪,多么谦虚!多么惊人的高尚品格!布,她难道不是一个值得诗人歌颂的女英雄吗?她对自己的英勇行为甚至都不屑一谈!万岁,胜利女神万岁!”

“等等,等一会儿,”背包插话了,“你该不是在说那个……”

“当然,当然了!恶棍海诺抱头鼠窜。女英雄万岁!万岁!”

“可你怎么知道这个的?”安妮惊呆了,“我们没有告诉任何人啊。”

“我亲眼看到了一切。海诺是怎样被智慧战胜和制服的,然后他又怎样自己捣毁了那个可怕的堡垒——从始至终,每个细节。一出好戏!哦,大快人心!哦,无上光荣!”

“你在跟踪我,是不是?”

“跟踪?一个多么粗俗的字眼!我观察一切,我歌唱一切。哦,亚马逊的红儿,这就是我在森林里的使命!如果没有我,就没有人会知道你的英勇事迹了!”

“什么,你没有到处对人说起这件事情吧,对吗?”

“我不说,我只是唱。听听这个!”他清了清嗓子,然后用一种刺耳的金属磨擦声唱了起来:

树梢呀,闪烁微光!
树枝呀,沙沙作响!
歌唱呀,亲爱的伙伴!
颤抖呀,愚蠢的坏蛋!
现在我们的森林里
来了个勇敢的探险者
解救我们于危难里
她的英名是红儿。
胖子海诺这个诈骗犯
终于被整得抱头鼠窜。
他很快就会悄然无声;
我们将会大获全胜。
用你的歌声将安妮赞颂!
敌人的耻辱就是她的光荣!
她是个天才的艺术家!
而那个家伙只是个……

“我还没有找到那个压最后一行韵的词儿,”他苦思冥想地挠着自己的脑壳,最后不得不承认道。“能想到的那些词都不够诗意。不过假如没有别的选择,我也可以将就着唱唱‘而那个家伙只是个呆瓜’,不是吗?不管怎样,我还在修改中,我肯定能写出配得上你的功绩的漂亮歌词来。”

安妮的下巴几乎要掉下来了。“你是说森林里的每一个人都已经知道了刚刚发生的那些事?”

“那是当然!你以为还会怎样?诗歌的魅力是无法阻挡的!……我说,有什么错了吗?为什么你看上去那么沮丧?”

安妮已经跌坐在了地上,绝望地用双手抱住了脑袋。

“天哪,我们怎么才能让这个白痴闭嘴!”背包低沉着嗓音嘟囔道,“好像我们的麻烦还不够似的!”

“你这么说是什么意思?”奎克有些迷惑不解地问道。“是我的诗不合你的意?”

“听着,你有没有问过自己,假如海诺发现了事情的真相,他会怎么样?”背包恨恨地问道。

“为什么这么问,他会怎么样?他当然会感到羞愧啦。”

“啊—哈,然后呢?”

“哦……就没什么了。你说呢,布?”

布正在表演着海诺怒不可遏的样子。

“你的朋友看上去比你机灵多了,不是吗?”背包说道,“就让我用最简单的词来地告诉你吧:如果海诺发现自己上当了,他会为了报复,把整个森林都掉个底朝天。这就是说,我们两个都得倒大霉了,这全是拜你所赐。现在你明白你都做了什么吧?”

奎克大张着嘴,定在了地上。他全身都像被冻结了似的,就连那个大钟摆也停止了晃动。忽然间,他直冲向空中,用他的翅膀拼命拍打着自己的脑壳。弹簧和小齿轮从他的嘴里喷溅而出。

“哦,我都做了些什么,我都做了些什么!我真是个老傻瓜!可耻啊我生锈的脑壳!可耻!为什么这么显而易见的事我都没想到?我怎么能让这种事情发生啊!”

“别再像小丑似的跳来跳去了,”安妮气恼地喊道,“白痴!”然而,当她看到他的痛苦是发自内心的,又不禁可怜起他来,于是用稍稍温和的口气又说道:“算了,忘了这事吧。现在做什么也于事无补了。”

“不,不行,这不可原谅!”奎克继续激动地大叫,“如果不弥补我的过失,我绝不停下。请让我完成一些任务!困难、危险,不可能办到的任务!”

“那么,首先,请你不要再这样夸夸其谈了,”背包刻薄地说道,“少来一点‘诗意’吧,假如你不介意的话。”

奎克生气地瞥了她一眼,不过还是把嘴闭上了。

“现在,我们是往前走,还是回去?”背包问道。

“决不回头!”安妮斩钉截铁地回答,“我们继续走。没有多少时间可以浪费了。海诺的那些蜘蛛手下肯定已经开始在整个森林里搜索我们了。”

“你们急着到哪儿去?”奎克十分好奇地问,“我能帮上什么忙吗?”

“不用,谢了,”安妮一口回绝了他。“你最好还是留着力气去帮海诺的忙,这样的话,也许我们的处境倒会好些。”

可怜的奎克!假如可能的话,他肯定就会用羞愧和绝望的泪水把自己给淹死了。带着同样沮丧的感觉,布也蜷缩在了他的肩膀上。

“相信我,我会补救我所做的这一切,”大钟用颤抖的声音说道,“我知道我已经不足以赢得你的信任了,可我肯定能给你帮上一点忙的。假如可能的话,我会背你过去的,可是这做不到,因为你太重了。我也许不是这森林里最聪明的一个,可我希望你了解我也不是一无是处的。”

安妮和背包飞快地交换了一个眼色。这听上去已经不一样了。奎克已经不再是信口开河,而是实实在在的想要帮助她们。

“我们正要去找猫头鹰夫人,”安妮说道,“刺猬老爹说她是惟一能帮我们的人。你知道她住在哪儿吗?”

“我当然知道,怎么可能不知道呢?”奎克说道,顿时又活跃起来。“她家就在兰花草场那边,离河堤不远。她住在一棵老空心树里。很容易就能找到——过了草场就能看见了。”

“不,等一下!”他忽然跳起来说道,“真糟糕!你现在还不能过那片草地,因为兰花正在开放的季节。千万别靠近它们;那非常危险。你必须等到夏天过去之后再动身。”

“等到夏天过去?”安妮叫道,“绝对不行——那可是两个多月啊!再说,那些兰花能有什么危险?它们会咬人还是怎么的?”

“哦,不,它们不咬人,可还是非常危险。关键是,当它们盛开的时候,就会释放出一种能催眠所有生物的香气。要是你想通过草场,你肯定会在那里昏睡过去,然后就永远留在那里了。相信我,从上空看过去,那里遍地都是骸骨。在别的季节,那个草场和别的地方没有什么不同,可是在夏天,它就是一个死亡之地。”

安妮垂下了头。她刚刚开始有了一点可以很快回家的信心,现在却成了这样!她觉得自己好像已经掉进了沼泽地。

“就没有别的路可走了?”背包问道,“我们必须想点办法。我们不能坐等着那些蜘蛛来抓自己吧,对不对?”

“不,这里没有别的路可走。不过首先,你们还是想想怎么通过这片沼泽地吧,这可也不是件容易的事儿。然后我们再说其他的吧。”

“哈!”安妮骄傲地抬起头来,“看看这个!你觉得怎么样:这些钱足够用了吧?”

她拿出刺猬老爹的口袋,让那些金币露了出来。奎克的两眼瞪得溜圆。

“哦,这可比够用的多多了,”他迟疑地说,“可那个强盗海诺总是能颠倒黑白,所以不管你给他多少,最后还是不够。我不知道。多加小心吧。据说那些机器都鬼得很。我只能庆幸自己不需要使用它们。”

“好吧,我们会知道的!”安妮勇敢地说,“有这么多钱我们就是想把整个机器买下来也够了,对吧,背包?”

背包看上去显得并不自信,却什么也没有说,只是跟在她的身后。安妮拿出一个金币,昂首阔步地向着投币机走去,对着投币口把钱丢了下去。每个人都在焦虑不安地等待,过了一会儿,一阵轻微的嗡嗡声从渐渐落下的机械中传来,接着,扑通一声!从树桩中间狭小的缝隙中伸出了一块厚厚的木板,同时,电视屏幕开始闪亮,一个海狸播音员向他们表示感谢,并开始不厌其烦地解说起系统的使用方法。树桩顶上的大喇叭里响起了欢快的进行曲。

同样的过程在沼泽地上的每个树桩上重演了一遍,这儿的树桩不计其数,一个接着一个通向遥远的对岸。当所有的厚木板都展开了之后,它们就将树桩和树桩之间全都连接了起来。没过一会儿,一座横跨沼泽地的坚固大桥就出现了。它看上去是那么宏伟壮观,使得大家都看得发怔,一句话也说不出来。

“欢迎,欢迎!”胖胖的播音员非常有礼貌地说道,“欢迎你做我们的贵宾。不要客气!”

安妮和背包手挽着手,慎重地走上了第一块木板。它踩上去倒是十分稳当,于是她们就放心地向前走去。

她们还没有走上几步,忽然,木板开始剧烈地摇晃,并且向上升起来。一切发生的都是那么突如其来,让两个毫无准备的朋友像皮球似的滚了下来。一阵可怕的吱嘎声过后,所有的木板都在树桩之间消失得无影无踪。等到安妮抬头细看的时候,连个大桥的影子也不见了。

屏幕上的面孔也变了。当安妮看到海诺的脸出现时,不禁发起抖来。

“很抱歉,女士们,先生们,”海狸用一种极其自负的声音宣布道,“我们生活在一个多变的时代,在这段期间,我们不得不提高了我们的收费标准。我们为给你带来的小小不便表示遗憾。非常高兴与你做这次谈话。”

咔哒!屏幕暗了下来,一切又复归于平静。

***


沼泽地边充满了沮丧的气氛。两天过去了,谁也对付不了这些机器。起初她们还试着往投币口丢下更多的金币,可很快她们就意识到无论再丢多少钱进去,得到的回答也是一样的。钱被吞了下去,而每一次海诺那张傲慢的面孔都会出现,向她们保证这是一次高兴的谈话。被激怒的安妮几乎又想冲上去把那架机器给拆了,只是背包提醒她那样做实在是太危险了。后来,大家在一起讨论了很久,想找出另一条能绕过这机器的路来,但是奎克确定这条路根本就不存在。在一腔怒火中,安妮又说了些粗鲁无礼的话,可怜的大钟看着比以往任何时候都更悲伤了。然而,他始终忍受着安妮的刻薄话,没有离开她一步的意思。他真的觉得自己欠安妮的太多了。

“好吧,那么,”背包重又拾起她刚刚被打断的话头,“让我们换个角度想想,也许有什么可能性被我们遗漏了呢?”

“可能性,全是废话!”安妮对这话嗤之以鼻,“现在惟一的‘可能性’,就是我们将会一直坐在这儿,直到被那些蜘蛛给抓起来。”

布颤抖起来,呼吸也变得急促了。奎克笨拙地试着安慰他,拍了拍他的脑袋。

“布非常害怕海诺和那些蜘蛛,”他解释说,“他在问我们是否可以不要再谈论那些事了。”

“哦,是吗?”安妮喊着,“大家都害怕了,那么怎么办?让我们坐在这里一言不发地等死,那就对了吧?”

“安妮,”背包打断了她,“要是你想和每个人都打一架,那你可就快要达到目的了!”

“可惜!”安妮绷着脸回答,“这儿也没什么更多可以谈论的了,苍蝇芭丝不是说过,想摧毁那些机器也是不可能的?”

“嗨,这是个好主意!”背包兴奋地说道,“叫芭丝到这儿来。她也许能够帮上忙呢。奎克,你能不能找到她?”

“哦,是的,我想可以。她常常在这一带飞来飞去的。要是运气好,我们很快就能把她带来。”

布快活地扇动着他的大翅膀。他显然早就想对安妮的坏脾气避而远之了。两个伙伴很快地飞了出去,消失在一片树梢的后面。

接下来的几个小时就在沉默中过去了。安妮往沼泽地里丢着小石子,而背包就在不远处的草地上采摘草莓和蘑菇。终于,奎克和布带着芭丝远远地出现在了天空上。她一边飞,一边快活地朝地面打着招呼:“哈罗,大家好!奎克已经把事情的经过都告诉我了。”

“这是一个棘手的难题,我对这个怪机器还一无所知呢,”她着陆后,远远地看了一眼那机器,继续说道,“不过我们可以试着做点什么,即使把握不大,我们也不该过早地就放弃希望。首先,对我说说你们都是怎么干的吧。”

背包飞快地告诉了她所有的一切。芭丝点点头深思起来。“嗯,是的,真的不得不佩服那个海诺,”她最后开口说道,“他也许是这个森林里最大的骗子,可你还是不能不承认他的机器做得确实很精密。”

忽然间,她向四周使劲地吸起鼻子来。

“唔,我闻到了一点东西……美味可口的东西。是的,我肯定闻到了;这附近一定有些蜂蜜。啊,只要能吃到一点蜜,要了我的命我也心甘情愿啊!”

安妮笑了,从挎包里拿出了刺猬老爹的罐子。

“你饿了吧?这儿有一点蜜——刺猬老爹给我的。你们这些苍蝇一见甜品就不顾一切了,对不对?我甚至连罐子还没打开过,你都已经闻到了。”

芭丝乐坏了。她一下子抱过那个小罐子,把长长的嘴巴插了进去,就开始猛吸起蜜汁来。她的眼睛陶醉地半眯着,发出小猫舔吃牛奶似的咕噜咕噜声。

“嗯嗯嗯,太棒了!”她对着已经变得空空的罐子说,“再没有比蜜更美妙的东西了。好了,现在我准备继续工作了。让我看看你提起过的那些硬币,也许它能帮我想出点办法来。”

安妮递给她一枚金币。芭丝伸手去接,可它却滑落了——扑通!——正巧掉进了蜜罐子里。

“毛手毛脚!”安妮不满地说,“现在我只能把它洗一下了。这样粘乎乎的根本没法再用了。”

芭丝一直看着硬币,怔怔地出了神。安妮的抱怨她一句也没听见。

“你没听见还是怎么了?把金币给我拿去洗一洗吧。”

“等等,等一下!”芭丝忽然地说道,“我有了个主意。”

她朝投币机走近了一点,再一次看了看那枚粘上了蜂蜜的金币,然后忽然咧开嘴笑起来,走到投币孔前,接着就……把金币塞了进去。

“什么?你疯了吗?”安妮尖叫道,“你觉得那张大嘴吞走的金币还不够多吗?”

“忍耐一下,让我们看看会发生什么,”芭丝狡黠地回答,“也许这一次它吞下去的东西会让它消化不了的。”

“瞎说!”安妮带着一副挑衅的口气说道,可背包拽了拽了她的衣袖。尽管满心不情愿,安妮还是停住了嘴。自从背包想出了那个面具的好主意之后,安妮就变得很重视她的意见了。

一开头,一切还是照旧:树桩间伸出了木板,电视亮起来,胖胖的雌海狸开始播报那一套礼貌的漂亮话。可没过一会儿,一切都显出了异常。海狸的嗓音变得低沉而缓慢,音乐声也不再欢快,而是如同葬礼上的哀乐。然而这还仅仅是开头,接下来的事情就显得更稀奇了。那三只金属手臂从它们的隐藏处弹了出来,并开始机械地遇到什么砸什么。首先,它们打破了投币机。一堆闪光的硬币瀑布般从海狸的大嘴里流向地面。然后这些手臂又拔起了电视天线,将它丢在地上。接着它们又将电视机锤成了碎片。最后,因为没什么可以再捣毁的了,它们就开始互相大打出手,直到它们自己也像沼泽地上的枯树枝那样悬在半空,一动不动了。树桩间的木板上上下下地摆动个不停,过了许久,终于也不再动弹,就这样躺了下来。沼泽地上一片寂静。

安妮怔怔地望着,几乎不敢相信自己的眼睛。

“你不是真的把它毁掉了吧,是吗?”她半信半疑地问道。

“我还不能完全确定,不过看上去是全毁了。等一等,我去检查一下。”

苍蝇小心翼翼地走向木桥。她越过一块木板,接着又是一块。它们全都纹丝不动。渐渐地,她放开了胆子,在这些木板上又蹦又跳起来。

“嗨,海诺!”她站在大桥的中间叫喊道,“为什么你变得这么安静了?来啊,”她招呼着,“让我们瞧瞧你有多厉害!再试试涨价的那一招啊!万岁!我们做到了,各位!不是开玩笑的,我们已经彻底毁掉了整个森林里最可恶的机器!打倒了海诺!”

带着胜利的喜悦,安妮一跃到了大桥的中央,和芭丝手拉手地跳起舞来,而背包则绕着岸边又跑又跳。她们都放开了嗓门欢呼着。沼泽地里的青蛙们也参与了这场不寻常的比赛,竭力地展示着它们呱呱叫的大嗓门。只有海诺制造保持着沉默——这一次,它将会永远沉默下去了。

①希腊神话中以英勇的妇女著称的少数民族部落。——漪然译注

(未经同意,请勿转载)